Skip to content

Temy Reads Lit

Focusing on Translated Literature

  • Mini Book Reviews
  • Tiếng Việt
  • Poems
  • Random Writings
  • Translations
  • About
  • Disclaimer

Tag: France

Life Form – by Amelie Nothomb

In just 125 pages, Nothomb addressed many different social issues in this partly autobiographical, partly epistolary novel: the gorging of … More

amelie nothomb, bibliophile, France, life form, literary fiction, translated fiction, women in translation

The Life before Us – by Romain Gary

The Life before Us (La Vie devant soi) portrays a heartbreaking parental love story between a sensitive and prematurely wise … More

book lover, book review, France, literary fiction, romain gary, translated literature

Ladivine – by Marie Ndiaye

Marie Ndiaye’s writing is very well crafted and polished. Her long sentences, though not as long as Saramago’s, convey complex … More

book in translation, book review, France, literary fiction, marie ndiaye, translated literature

After the Circus – by Patrick Modiano

Modiano never disappoints. In just under 200 pages, his sparse, dreamy and elegiac prose lured us into a suspenseful atmosphere … More

book in translation, book lover, book review, France, literary fiction, nobel prize winner, patrick modiano, translated literature

Missing Person – by Patrick Modiano

“I am nothing. Nothing but a pale shape, silhouetted that evening against the cafe terrace, waiting for the rain to … More

book in translation, book lover, book review, France, identity, literary fiction, Memory, patrick modiano, translated literature

The Lover – by Marguerite Duras

“I often think of the image I can see now, and of which I’ve never spoken. It’s always there, in … More

book in translation, book review, France, literary fiction, marguerite duras, the lover, translated literature

In the Cafe of Lost Youth

This novel surprisingly has the same structure as The Ten Loves of Nishino by Hiromi Kawakami. In the Cafe of … More

book in translation, book review, France, nobel prize winner, patrick modiano, translated literature

No and Me – by Delphine de Vigan

No et moi is a novel by the French novelist Delphine de Vigan and was first published in French in … More

book review, delphine de vigan, France, literary fiction, no et moi, translated literature, women in translation

Bonjour Tristesse – by Francoise Sagan

Considering Francoise Sagan wrote this novella when she was 18 years old, she was such a talent. The book is … More

bonjour tristesse, book in translation, book review, France, francoise sagan, translated literature, women in translation

Posts navigation

Older posts

Index by Country

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 446 other subscribers

Goodreads

Blog at WordPress.com.
  • Follow Following
    • Temy Reads Lit
    • Join 446 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Temy Reads Lit
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...